谁谓含愁独不见,更教明月照流黄上一句下一句 前一句后一句 古意呈补阙乔知之 / 古意 / 独不见拼音版 沈佺期诗词_当当语文网

谁谓含愁独不见,更教明月照流黄上一句 下一句

出自唐朝沈佺期的《古意呈补阙乔知之 / 古意 / 独不见
原文翻译:
卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。
九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。
白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。
谁谓含愁独不见,更教明月照流黄
古意呈补阙乔知之 / 古意 / 独不见拼音版
lú jiā shǎo fù yù jīn táng ,hǎi yàn shuāng qī dài mào liáng 。
jiǔ yuè hán zhēn cuī mù yè ,shí nián zhēng shù yì liáo yáng 。
bái láng hé běi yīn shū duàn ,dān fèng chéng nán qiū yè zhǎng 。
shuí wèi hán chóu dú bú jiàn ,gèng jiāo míng yuè zhào liú huáng
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

沈佺期的诗词大全

《洛阳道》 《同李舍人冬日集安乐公主山池》 《和上巳连寒食有怀京洛》 《自昌乐郡溯流至白石岭下行入郴州》 《送金城公主适西蕃应制》 《喜赦》 《游少林寺》 《和中书侍郎杨再思春夜宿直》 《夜游》 《酬苏员外味道夏晚寓直省中见赠》 《饯唐郎中洛阳令》 《饯高唐州询》 《初达驩州》 《同工部李侍郎適访司马子微》 《陪幸韦嗣立山庄》 《寿阳王花烛(一作宋之问诗)》 《辛丑岁十月上幸长安时扈从出西岳作》 《九日临渭亭侍宴应制得长字》 《章怀太子靖妃挽词》 《答宁处州书(一作答宁处州报赦)》 《枉系二首》 《过蜀龙门》 《寒食(普天皆灭焰)》 《夜宿七盘岭(独游千里外)》 《饯唐永昌(一作饯唐郎中洛阳令)》 《少游荆湘因有是题》 《和崔正谏登秋日早朝》 《饯远》 《从幸香山寺应制》 《李舍人山园送庞邵》 《被试出塞》 《被弹》 《郊庙歌辞。享龙池乐章。第三章》 《题椰子树》 《有所思(一作宋之问诗)》 《奉和圣制幸礼部尚书窦希玠宅》 《古意呈补阙乔知之 / 古意 / 独不见》 《陪幸太平公主南庄诗(一作苏颋诗)》 《长安道(一作宋之问诗)》 《仙萼池亭侍宴应制》 《送韦商州弼》 《岭表逢寒食》 《移禁司刑》 《三日梨园侍宴(一作梨园亭侍宴)》 《古镜》 《守岁应制》 《送卢管记仙客北伐》 《凤箫曲(一作古意)》 《回波词》 《登瀛州南城楼寄远》 《伤王学士》 《和常州崔使君寒食夜》 《寒食》 《驩州南亭夜望》 《别侍御严凝》 《早发平昌(一作昌平)岛》 《红楼院应制(一作僧广宣诗)》 《独不见(卢家少妇郁金香)》 《和元舍人万顷临池玩月戏为新体》 《则天门赦改年》 《黄鹤》 《霹雳引》 《从崇山向越常》 《十三四时尝从巫峡过他日偶然有思》 《岁夜安乐公主满月侍宴》 《奉和洛阳玩雪应制》 《和韦舍人早朝》 《折杨柳(一作宋之问诗)》 《立春日内出彩花应制》 《凤笙曲》 《昆明池侍宴应制》 《酬杨给事兼见赠台中》 《同狱者叹狱中无燕》 《拟古别离》 《古歌》 《夏日梁王席送张岐州》 《度安海入龙编》 《天官崔侍郎夫人卢氏挽歌》 《赦到不得归题江上石》 《遥同杜员外审言过岭》 《白莲花亭侍宴应制》 《答魑魅代书寄家人》 《哭苏眉州崔司业二公》 《送陆侍御馀庆北使》 《梅花落(一作宋之问诗)》 《钓竿篇》 《和洛州康士曹庭芝望月有怀(一作康庭芝或宋之问诗)》 《夜宿七盘岭》 《咸阳览古》 《王昭君(一作宋之问诗)》 《初冬从幸汉故青门应制》 《送乔随州侃》 《巫山高二首(一作宋之问诗)》 《送友人任括州》 《洛州萧司兵谒兄还赴洛成礼》 《杂歌谣辞。古歌》 《入鬼门关》 《人日重宴大明宫赐彩缕人胜应制》 《邙山》 《牛女(一作宋之问诗)》

古意呈补阙乔知之 / 古意 / 独不见译文及注释

译文卢家年轻的主妇,居住在以郁金香浸洒和泥涂壁的华美的屋宇之内,海燕飞来,成对成双地栖息于华丽的屋梁之上。九月里,寒风过后,在急切的捣衣声中,树叶纷纷下落,丈夫远征辽阳已逾十载,令人思念。白狼河北的辽阳地区音信全部被阻断,幽居在长安城南的少妇感到秋日里的夜晚特别漫长。她哀叹:我到底是为哪一位思而不得见的人满含哀愁啊?为何还让那明亮的月光照在帏帐之上?

注释⑴独不见:乐府杂曲歌辞》旧题。《乐府解题》:“独不见,伤思而不见也。”⑵卢家少妇:泛指少妇。郁金堂:以郁金香料涂抹的堂屋。堂,一作“香”。梁朝萧衍《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。……十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”⑶海燕:又名越燕,燕的一种。因产于南方滨海地区(古百越之地),故名。玳瑁(旧读 dài mèi):海生龟类,甲呈黄褐色相间花纹,古人用为装饰品。⑷寒砧(zhēn):指捣衣声。砧,捣衣用的垫石。古代妇女缝制衣服前,先要将衣料捣过。为赶制寒衣妇女每于秋夜捣衣,故古诗常以捣衣声寄思妇念远之情。木叶:树叶。⑸辽阳:辽河以北,泛指辽东地区。⑹白狼河:今辽宁省境内之大凌河。音:一作“军”。⑺丹凤城:此指长安。相传秦穆公女儿弄玉吹箫,引来凤凰,故称咸阳为丹凤城。后以凤城称京城。唐时长安宫廷在城北,住宅在城南。⑻谁为:即“为谁”。为,一作“谓”。⑼教(jiāo):使。流黄:黄紫色相间的丝织品,此指帷帐,一说指衣裳。更教:一作“使妾”。照:一作“对”。

古意呈补阙乔知之 / 古意 / 独不见创作背景

此诗题一作“古意呈乔补阙知之”,又作“古意呈补阙乔知之”,疑为副题。乔补阙为乔知之,万岁通天(武则天年号,696—697)年间任右补阙,此诗当作于此时。

古意呈补阙乔知之 / 古意 / 独不见鉴赏一

  这首七律,是借用了乐府古题“独不见”。郭茂倩乐府诗集》解题云:“独不见,伤思而不得见也。”此诗的主人公是一位长安少妇,她所“思而不得见”的是征戍辽阳十年不归的丈夫。诗人以委婉缠绵的笔调,描述女主人公在寒砧处处、落叶萧萧的秋夜,身居华屋之中,心驰万里之外,辗转反侧,久不能寐的孤独愁苦情状。此诗对后来唐代律诗,尤其是边塞诗影响很大,历来评价甚高。姚鼐说它“高振唐音,远包古韵,此是神到之作,当取冠一朝矣。”

  “卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。”卢家少妇,名莫愁,梁武帝萧衍诗中的人物,后来用作少妇的代称。郁金是一种香料,和泥涂壁能使室内芳香;玳瑁是一种海龟,龟甲极美观,可作装饰品。开头两句以重彩浓笔夸张地描绘女主人公闺房之美:四壁以郁金香和泥涂饰,顶梁也用玳瑁壳装点起来,无比芬芳,无比华丽。连海燕也飞到梁上来安栖了。“双栖”两字,暗用比兴。看到梁上海燕那相依相偎的柔情密意,这位“莫愁”女也许有所感触吧。此时,又听到窗外西风吹落叶的声音和频频传来的捣衣的砧杵之声。秋深了,天凉了,家家户户忙着准备御冬的寒衣,有征夫游子在外的人家,就更要格外加紧了。这进一步勾起少妇心中之愁。“寒砧催木叶”,造句十分奇警。分明是萧萧落叶催人捣衣而砧声不止,诗人却故意主宾倒置,以渲染砧声所引起的心理反响。事实上,正是寒砧声落叶声汇集起来在催动着闺中少妇的相思,促使她更觉内心的空虚寂寞,更觉不见所思的愁苦。夫婿远戍辽阳,一去就是十年,她的苦苦相忆,也已整整十年了。

  颈联出句的“白狼河北”正应上联的辽阳。主人公想:十年了,夫婿音讯断绝,他现在处境怎样?命运是吉是凶?几时才能归来?还有无归来之日?一切一切,都在茫茫未卜之中,叫人连怀念都没有一个准着落。因此,这位长安城南的思妇,在这秋夜空闺之中,心境就不单是孤独、寂寥,也不只是思念盼望,而且在担心,在忧虑,在惴惴不安,愈思愈愁,愈想愈怕,以至于不敢想象了。上联的“忆”字,在这里有了更深一层的表现。

  寒砧声声,秋叶萧萧,叫卢家少妇无法入眠。更有那一轮恼人的明月,竟也来凑趣,透过窗纱把流黄帏帐照得明晃晃的炫人眼目,给人愁上添愁。前六句是诗人充满同情的描述,到这结尾两句则转为女主人公愁苦已极的独白,她不胜其愁而迁怒于明月了。诗句构思新巧,比之前人写望月怀远的意境大大开拓一步,从而增强了抒情色彩。

  这首诗,人物心情与环境气氛密切结合。“海燕双栖玳瑁梁”烘托“卢家少妇郁金堂”的孤独寂寞,寒砧木叶、城南秋夜,烘托“十年征戍忆辽阳”、“白狼河北音书断”的思念忧愁,尾联“含愁独不见”的情语借助“明月照流黄”的景物渲染,便显得余韵无穷。论手法,则有反面的映照(“海燕双栖”),有正面的衬托(“木叶”、“秋夜长”),多方面多角度地抒写了女主人公“思而不得见”的愁肠。诗虽取材于闺阁生活,语言也未脱尽齐梁以来的浮艳习气,却显得境界广远,气势飞动,读起来给人一种“顺流直下”(《诗薮·内编》卷五)之感。

古意呈补阙乔知之 / 古意 / 独不见鉴赏二

  全诗从多侧面塑造出一位空阁独居的少妇形象.诗一上来就运用传统的比兴手法写"卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁".以玳瑁装饰的画梁上双栖海燕的亲昵自得来反衬深居郁金堂的那位卢家少妇生活孤单和内心的寂寞.

  中间四句用两两对称形式刻画这对少年夫妇生离死别的哀愁:丈夫远戍辽阳,妻子独居长安."九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳".农历九月,已是深秋气候,京师长安一带西北风飒飒送寒,萧萧落叶伴随着邻家厨房里隐约传出的阵阵刀砧声而飘零,少妇很自然地想到别家团聚的欢乐,自己独居闺中的凄楚,从而对长期应征戍边的良人的思念感情油然而生,不能自遣.更何况"白狼河北音书断,丹风城南秋夜长"!远征辽阳的丈夫长久没有音讯,存亡未卜,独居长安城南的妻子又遇上深秋的漫漫长夜,无法入睡.这两联前后呼应紧密:"白狼河北音书断"呼应"十年征戍忆辽阳","丹凤城南秋夜长"则呼应"九月寒砧催木叶."两条线索,相互交叉勾联,明写长安的妻子,暗写辽阳的丈夫.地点由长安到辽阳,万里迢迢;时间则分别十年,音书断绝.长安的妻子空闺独守,秋夜忆念良人,这是明写的.而征戍辽阳的丈夫,音汛渺然,是死是活,让读者自己去想象:可能是"可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人",已成为战争的牺牲品,也可能是"城头铁鼓声犹振, 匣里金刀血未乾",还在鏖兵苦战中……

  最后两句更从正面一点,对表现全诗主题起了画龙点睛的作用.卢家小妇在深秋月夜,思念久别远戍的丈夫.愁肠百结,情景是够凄惨的了.谁知这时夜空的明月却格外皎洁,将银灰色的月光默默地洒在她的罗衣上,显得格外的柔和、静悄! 多美好的少妇形象!又是多不幸的身世!

  全诗通过一个少妇秋夜思念戍边丈夫的生活剪影,向读者展现一幅战争破坏人们和平安宁生活,给一个原本可能是幸福家庭带来毁灭性灾难的形象画面,使读者很自然地对诗中的主人公一明写的卢家少妇和暗写的出征的丈夫的不幸遭遇深表同情.

  这首诗表现技巧也很出色,开始运用比兴手法,以玳瑁梁上双栖的海燕反衬这对少年夫妻长年离别的不幸.中间两联对偶工致,不但句对,而且词组也对,"白狼河"与"丹凤城"均为地名,"白"和"丹"均为颜色、"狼"和"凤"均为动物,构成律诗中的工对.结束一联运用设问句式,"谁谓"、"更教",一气贯穿到底,造成含蓄蕴藉、"深文隐蔚,余味曲包"(《文心雕龙·隐秀》)的意境,读来情味深长.

沈佺期简介

沈佺期,生卒年不详,字云卿,相州内黄(今河南内黄)人。上元二年进士,官至太子少詹事。曾因贪污及谄附张易之,被流放欢州。他与宋之问齐名,号称「沈宋」。他们的诗作大都是歌舞升平的应制诗。主要成就是总结了六朝以来声律方面的创作经验,完善了律诗形式,使之趋于成熟。有《沈佺期集》。

名句类别

抒情」 「天气

编者注:本文提供了谁谓含愁独不见,更教明月照流黄上一句下一句 前一句后一句,古意呈补阙乔知之 / 古意 / 独不见拼音版 沈佺期简介。

转载请注明:原文链接 | http://www.dangdangcc.com/ju/2374.html