昔闻洞庭水,今上岳阳楼上一句下一句 前一句后一句 登岳阳楼拼音版 杜甫诗词_当当语文网

昔闻洞庭水,今上岳阳楼上一句 下一句

出自唐朝杜甫的《登岳阳楼
原文翻译:
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 吴楚东南坼,乾坤日夜浮。 亲朋无一字,老病有孤舟。 戎马关山北,凭轩涕泗流。
登岳阳楼拼音版
xī wén dòng tíng shuǐ ,jīn shàng yuè yáng lóu 。 wú chǔ dōng nán chè ,qián kūn rì yè fú 。 qīn péng wú yī zì ,lǎo bìng yǒu gū zhōu 。 róng mǎ guān shān běi ,píng xuān tì sì liú 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

杜甫的诗词大全

《徐九少尹见过》 《兵车行》 《送严侍郎到绵州,同登杜使君江楼(得心字)》 《奉寄高常侍(一作寄高三十五大夫)》 《月夜忆舍弟》 《题壁画马歌(一作题壁上韦偃画歌。偃京兆人善画马)》 《宿江边阁 / 后西阁》 《绝句漫兴九首·其三》 《又示两儿》 《春夜喜雨》 《楼上》 《秋雨叹之二》 《徐步》 《奉送王信州崟北归》 《狄明府(博济。一作寄狄明府)》 《悲陈陶》 《八阵图》 《凭孟仓曹将书觅土娄旧庄》 《放船》 《独立》 《喜达行在所三首(其二)》 《遣兴》 《悲陈陶》 《丽人行之一》 《贻华阳柳少府》 《石笋行》 《入奏行,赠西山检察使窦侍御》 《奉赠萧二十使君》 《见王监兵马使说近山有白黑二鹰罗者久取竟未…请余赋诗》 《房兵曹胡马》 《寄司马山人十二韵》 《日暮》 《薄游》 《严公仲夏枉驾草堂,兼携酒馔(得寒字)》 《晓发公安(数月憩息此县)》 《诸葛庙》 《荆南兵马使太常卿赵公大食刀歌》 《送翰林张司马南海勒碑(相国制文)》 《寄岳州贾司马六丈、巴州严八使君两阁老五十韵》 《承闻故房相公灵榇自阆州启殡归葬东都有作二首》 《新安吏》 《赠别何邕》 《宿江边阁》 《捣衣》 《崔驸马山亭宴集(京城东有崔惠童驸马山池)》 《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》 《绝句漫兴九首·其四》 《滟滪堆》 《白帝》 《社日两篇》 《秋雨叹三首》 《题桃树》 《入乔口(长沙北界)》 《前出塞九首》 《白帝城楼》 《绝句二首·其二》 《潼关吏》 《忆昔行》 《可叹》 《魏将军歌》 《赠李白》 《晴二首》 《斗鸡》 《戏为六绝句》 《子规》 《宿青溪驿奉怀张员外十五兄之绪》 《又上后园山脚》 《落日》 《九日五首》 《庭草》 《峡口二首》 《雨二首》 《武侯庙》 《东津送韦讽摄阆州录事》 《丹青引赠曹将军霸 / 丹青引赠曹霸将军》 《白露》 《枯楠》 《早发》 《阆水歌》 《过客相寻》 《江头四咏。鸂鶒》 《秋日阮隐居致薤三十束》 《去矣行》 《赠毕四(曜)》 《闻高常侍亡(忠州作)》 《山寺(得开字,章留后同游)》 《天末怀李白》 《望岳(岱宗夫如何)》 《巴西驿亭观江涨,呈窦使君(一作窦十五使君)》 《咏怀古迹五首·其四》 《暂往白帝复还东屯》 《野人送朱樱》 《从韦二明府续处觅绵竹》 《后苦寒行二首》 《岁暮》 《前出塞九首·其六》 《蕃剑》 《新婚别》 《醉时歌》 《观打鱼歌》

登岳阳楼译文及注释

译文以前的日子就听说洞庭湖波澜壮阔,今日如愿终于登上岳阳楼。浩瀚的湖水把吴楚两地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。北方边关战事又起,我倚着栏杆远望泪流满面。

注释①洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,长江南岸,是我国第二大淡水湖。②岳阳楼:在今湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为游览胜地。③吴楚:春秋时二国名(吴国和楚国)其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江苏、浙江一带。下瞰洞庭,碧湖万顷,遥望君山,气象万千,唐张说建,宋滕子京修。以范仲淹千古名篇《岳阳楼记》驰名。 坼(chè):分裂,这里引申为划分。这句是说:辽阔的吴楚两地被洞庭湖一水分割。④乾坤(qián kūn)日夜(一作“月”)浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。据《水经注》卷三十八:“湖水广圆五百余里,日月出没于其中。”乾坤:天地,此指日月。⑤无一字:杳无音讯。 字:这里指书信。⑥老病:年老多病。杜甫时年五十七岁,身患肺病,风痹,右耳已聋。有孤舟:唯有孤舟一叶飘零无定。诗人生平的最后三年里大部分时间是在船上度过的。这句写的是杜甫生活的实况。⑦戎(róng)马关山北:北方边关战事又起。当时吐蕃侵扰宁夏灵武、陕西邠(bīn)州一带,朝廷震动,匆忙调兵抗敌。戎马:军马借指军事、战争,战乱。这年秋冬,吐蕃又侵扰陇右、关中一带。⑧凭轩:倚着楼窗。涕泗流:眼泪禁不住地流淌。涕泗:眼泪和鼻涕,偏义复指,即眼泪。

登岳阳楼写作背景

公元768年(唐代宗大历四年),杜甫自公安(今属湖北)到达岳阳(今属湖南),登上岳阳楼远眺,触景生情,而写了这首诗。

登岳阳楼鉴赏

  此诗是杜甫诗中的五律名篇,前人称为盛唐五律第一。从总体上看,江山的壮阔,在诗中互为表里。虽然悲伤,却不消沉;虽然沉郁,却不压抑。反映了其关心民生疾苦的风格。

  首联虚实交错,今昔对照,从而扩大了时空领域。写早闻洞庭盛名,然而到暮年才实现目睹名湖的愿望,表面看有初登岳阳楼喜悦,其实意在抒发早年抱负至今未能实现之情。用“昔闻”为“今上”蓄势,归根结底是为描写洞庭湖酝酿气氛。

  颔联是洞庭的浩瀚无边。洞庭湖坼吴楚、浮日夜,波浪掀天,浩茫无际,真不知此老胸中吞几云梦!这是写洞庭湖的佳句,被王士禛赞为“雄跨今古”。写景如此壮阔,令人玩索不尽。

  颈联写政治生活坎坷,漂泊天涯,怀才不遇的心情。“亲朋无一字”,得不到精神和物质方面的任何援助;“老病有孤舟”,从大历三年正月自夔州携带妻儿、乘舟出峡以来,既“老”且“病”,飘流湖湘,以舟为家,前途茫茫,何处安身,面对洞庭湖的汪洋浩淼,更加重了身世的孤危感。自叙如此落寞,于诗境极闷极狭的突变与对照中寓无限情意。

  尾联写眼望国家动荡不安,自己报国无门的哀伤。上下句之间留有空白,引人联想。开端“昔闻洞庭水”的“昔”,当然可以涵盖诗人在长安一带活动的十多年时间。而这,在空间上正可与“关山北”拍合。“凭轩”与“今上”首尾呼应。

  首联叙事,颔联描写,颈联抒情,尾联总结。通篇是“登岳阳楼”诗,却不局限于写“岳阳楼”与“洞庭水”。诗人屏弃眼前景物的精微刻画,从大处着笔,吐纳天地,心系国家安危,悲壮苍凉,催人泪下。时间上抚今追昔,空间上包吴楚、越关山。其身世之悲,国家之忧,浩浩茫茫,与洞庭水势融合无间,形成沉雄悲壮、博大深远的意境。

  这首诗意境开阔宏伟,风格雄浑渊深,是杜甫诗中的五律名篇,前人称之为盛唐五律第一。从总体上看,江山的壮阔,与诗人胸襟的博大,在诗中互为表里。虽然悲伤,却不消沉;虽然沉郁,却不压抑。宋代胡仔《苕溪渔隐丛话》引蔡绦《西清诗话》说:“洞庭天下壮观,自昔骚人墨客,题之者众矣,……然未若孟浩然‘气蒸云梦泽,波撼岳阳城’,则洞庭空旷无际,气象雄张,如在目前。至读杜子美诗,则又不然。‘吴楚东南坼,乾坤日夜浮’,不知少陵胸中吞几云梦也。”

  全诗纯用赋法,从头到尾都是叙述的笔调。以往一些学者认为诗用赋法,没有形象,没有诗味。事实上,赋法是诗歌形象化的重要手法,其特点是不注重诗的语言和局部事物的形象化,而着力创造诗的总体意境。《登岳阳楼》正是运用赋法创造艺术形象的典范。它所达到的艺术境界,已经使人不觉得有艺术方法的存在,甚至不觉得有语言的存在,只觉得诗人的思想感情撞击着心扉。

  全诗以自叙和抒情为主,真挚感人;写景只是三,四两句,既是实写,又想象,一“坼”一“浮”,把洞庭湖的气象描绘得壮阔而又生动。

杜甫简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍河南巩县。祖父杜审言是唐初著名诗人。青年时期,他曾游历过今江苏、浙江、河北、山东一带,并两次会见李白,两人结下深厚的友谊。唐玄宗天宝五年(746),杜甫来到长安,第二年他参加了由唐玄宗下诏的应试,由于奸臣李林甫从中作梗,全体应试者无一人录取。从此进取无门,生活贫困。直到天宝十四年(755),才得到「右卫率府胄曹参军」一职,负责看管兵甲仓库。同年,安史之乱爆发,此时杜甫正在奉先(今陕西蒲城)探家。第二年他把家属安顿在鄜州羌村(今陕西富县境),只身投奔在灵武(今甘肃省)即位的肃宗。途中被叛军所俘,押到沦陷后的长安,这期间他亲眼目睹了叛军杀戮洗劫的暴行和百姓的苦难。直到至德二年(757)四月,他才冒险逃到肃宗临时驻地凤翔(今陕西省凤翔县),授官左拾遗。不久因疏救房琯,被贬为华州司功参军。自此他对现实政治十分失望,抛弃官职,举家西行,几经辗转,最后到了成都,在严武等人的帮助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世称「杜甫草堂」。后被严武荐为节度参谋、检校工部员外郎。严武死后,他离开了成都,全家寄居夔州(今四川奉节县)。两年后,离夔州到江陵、衡阳一带辗转流离。唐太宗大历五年(770),诗人病死在湘江的一只小船中。他的诗在艺术上以丰富多采著称,时而雄浑奔放,时而沉郁悲凉,或辞藻瑰丽,或平易质朴。他擅长律诗,又是新乐府诗体的开创者。他的诗声律和谐,选字精炼,「为人性癖耽佳句,语不惊人死不休」,正是他严谨创作态度的真实写照。在我国文学史上有「诗圣」之称。他的诗留存至今的有一千四百余首。有《杜少陵集》。

名句类别

山水

编者注:本文提供了昔闻洞庭水,今上岳阳楼上一句下一句 前一句后一句,登岳阳楼拼音版 杜甫简介。

转载请注明:原文链接 | http://www.dangdangcc.com/ju/2866.html