两人对酌山花开, 一杯一杯再一杯上一句下一句 前一句后一句 山中与幽人对酌拼音版 李白诗词_当当语文网

两人对酌山花开, 一杯一杯再一杯上一句 下一句

出自唐朝李白的《山中与幽人对酌
原文翻译:

两人对酌山花开, 一杯一杯再一杯。 

我醉欲眠卿可去, 明朝有意抱琴来。

山中与幽人对酌拼音版

liǎng rén duì zhuó shān huā kāi , yī bēi yī bēi zài yī bēi 。 

wǒ zuì yù mián qīng kě qù , míng cháo yǒu yì bào qín lái 。


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

李白的诗词大全

《少年行》 《题雍丘崔明府丹灶》 《访道安陵遇盖还为余造真箓,临别留赠》 《送友人游梅湖》 《酬崔五郎中》 《赠王判官,时余归隐,居庐山屏风叠》 《军行(一作从军行,一作行军)》 《乌夜啼》 《送别》 《观博平王志安少府山水粉图》 《苏台览古》 《忆东山二首其一》 《感遇四首》 《咏桂》 《春日归山,寄孟浩然》 《早秋赠裴十七仲堪》 《赠薛校书》 《箜篌谣》 《赠僧行融》 《苏台览古》 《酬谈少府》 《秋日登扬州西灵塔》 《咏山樽二首》 《从军行(从军玉门道)》 《元丹丘歌》 《赠任城卢主簿》 《姑孰十咏》 《赠别王山人归布山》 《寻高凤石门山中元丹丘》 《庭前晚花开》 《庐山谣寄卢侍御虚舟》 《秋浦歌十七首·其十四》 《凤凰曲》 《游泰山六首》 《杂歌谣辞。中山孺子妾歌》 《陌上桑》 《送纪秀才游越》 《赠郭季鹰》 《折杨柳》 《寄淮南友人》 《久别离》 《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》 《下途归石门旧居》 《寻阳紫极宫感秋作》 《答湖州迦叶司马问白是何人》 《渌水曲》 《山人劝酒(劝酒相欢不知老)》 《东鲁见狄博通》 《与谢良辅游泾川陵岩寺》 《待酒不至》 《九日》 《金陵城西楼月下吟》 《秋日炼药院镊白发,赠元六兄林宗》 《送王孝廉觐省》 《寄远十一首》 《江上答崔宣城》 《蜀道难》 《少年行三首·其三》 《留别曹南群官之江南》 《古风·其一》 《远别离》 《春日游罗敷潭》 《书情题蔡舍人雄》 《赠从兄襄阳少府皓》 《怨情》 《淮阴书怀,寄王宗成(一作王宗城)》 《王昭君二首》 《杨叛儿》 《大堤曲》 《访戴天山道士不遇》 《上元夫人》 《独漉篇》 《夜别张五》 《梦游天姥吟留别》 《陪宋中丞武昌夜饮怀古》 《古风(大车扬飞尘)》 《独酌清溪江石上,寄权昭夷》 《宴陶家亭子》 《送裴十八图南归嵩山二首》 《日出入行》 《送杨山人归嵩山》 《塞上曲(大汉无中策)》 《鲁中送二从弟赴举之西京(一作送族弟锽)》 《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛 / 黄鹤楼闻笛》 《君道曲(梁之雅歌有五篇,今作一章)》 《巫山枕障》 《金陵凤凰台置酒》 《相和歌辞。对酒二首》 《秋浦歌十七首》 《春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛》 《古风(登高望四海)》 《送李青归南叶阳川》 《陌上桑》 《自汉阳病酒归,寄王明府》 《天台晓望》 《学古思边》 《千里思》 《赠张公洲革处士》 《久别离(别来几春未还家)》 《行路难(金樽清酒斗十千)》

山中与幽人对酌注释译文

注释

⑴幽人:幽隐之人;隐士。此指隐逸的高人。《易·履》:“履道坦坦,幽人贞吉。”对酌:相对饮酒。⑵“我醉”句:此用陶渊明典故。《宋书·陶渊明传》记载:陶渊明不懂音乐,但是家里收藏了一把没有琴弦的古琴,每当喝酒的时候就抚摸古琴,对来访者无论贵贱,有酒就摆出共饮,如果陶渊明先醉,便对客人说:“我醉欲眠卿可去。”

 译文

我们两人在盛开的山花丛中对饮,一杯又一杯,真是乐开怀。我喝醉想要睡觉您可自行离开,如果余兴未尽,明天早晨抱着琴再来。

山中与幽人对酌赏析

李白饮酒诗特多兴会淋漓之作。此诗开篇就写当筵情景。“山中”,对李白来说,是“别有天地非人间”的;盛开的“山花”更增添了环境的幽美,而且眼前不是“独酌无相亲”,而是“两人对酌”,对酌者又是意气相投的“幽人”。此情此境,事事称心如意,于是乎“一杯一杯复一杯”地开怀畅饮了。次句接连重复三次“一杯”,采用词语的重复,不但极写饮酒之多,而且极写快意之至。读者仿佛看到那痛饮狂歌的情景,听到“将进酒,杯莫停”(《将进酒》)那样兴高采烈的劝酒的声音。由于贪杯,诗人许是酩酊大醉了,玉山将崩,于是打发朋友先走。“我醉欲眠卿且去”,话很直率,却活画出饮者酒酣耳热的情态,也表现出对酌的双方是“忘形到尔汝”的知交。尽管颓然醉倒,诗人还余兴未尽,还不忘招呼朋友“明朝有意抱琴来”呢。此诗表现了一种超凡脱俗的狂士与“幽人”间的感情,诗中那种随心所欲、恣情纵饮的神情,挥之即去、招则须来的声口,不拘礼节、自由随便的态度,在读者面前展现出一个高度个性化的艺术形象。
诗的艺术表现也有独特之处。盛唐绝句已经律化,且多含蓄不露、回环婉曲之作,与古诗歌行全然不同。而此诗却不就声律,又词气飞扬,一开始就有一往无前不可羁勒之势,纯是歌行作风。惟其如此,才将那种极快意之情表达得酣畅淋漓。这与通常的绝句不同,但它又不违乎绝句艺术的法则,即虽豪放却非一味发露,仍有波澜,有曲折,或者说直中有曲意。诗前二句极写痛饮之际,三句忽然一转说到醉。从两人对酌到请卿自便,是诗情的一顿宕;在遣“卿且去”之际,末句又婉订后约,相邀改日再饮,又是一顿宕。如此便造成擒纵之致,所以能于写真率的举止谈吐中,将一种深情曲曲表达出来,自然有味。此诗直在全写眼前景口头语,曲在内含的情意和心思,既有信口而出、率然天真的妙处,又不一泻无余,故能令人玩味,令人神远。
此诗的语言特点,在口语化的同时不失其为经过提炼的文学语言,隽永有味。如“我醉欲眠卿且去”二句明白如话,却是化用一个故实。《宋书·隐逸传》:“(陶)潜不解音声,而畜素琴一张,无弦,每有酒适,辄抚弄以寄其意。贵贱造之者,有酒辄设。潜若先醉,便语客:‘我醉欲眠,卿可去’,其真率如此。”此诗第三句几乎用陶潜的原话,正表现出一种真率脱略的风度。而四句的“抱琴来”,也不是着意于声乐的享受,而重在“抚弄以寄其意”、以尽其兴,这从其出典可以会出。

李白简介

李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐山,但仍密切注视着国家和人民命运。后参加永王李璘幕府。永王兵败被杀,李白坐系浔阳狱,第二年长流夜郎,途中遇赦。晚年飘泊于武昌、浔阳、宣城等地。代宗宝应元年(762)病死于其族叔当涂县令李阳冰处。纵观李白一生,其思想是比较复杂的。儒家、道家、纵横家、游侠思想对他都有影响。他企羡神仙,向往隐逸,可是又不愿「一朝飞腾为方丈蓬莱之人」,而要「申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一」(《代寿山答孟少府移文书》)。他有着远大的政治抱负,但又不愿走科举的道路。他想通过隐居,求仙获取声望,从而在名人荐举下,受到皇帝征召重用,以便实现「济苍生」、「安社稷」的理想,然后功成身退。诗人就是在这一思想指导下度过狂放而又坎坷的一生。李白存诗九百九十多首。这些诗歌,或以奔放的激情表达对理想政治的热烈追求,对建功立业的渴望;或以犀利的笔锋揭露政治集团的荒淫腐朽;或以善描的画笔点染祖国壮丽的山河。他的诗篇,无论五言七言,无论古体近体,无不别具风格,具有强烈的浪漫主义色彩。有《李太白集》。北宋初年,人们发现《菩萨蛮》「平林漠漠烟如织」和《忆秦娥》「秦娥梦断秦楼月」两词,又尊他为词的始祖。有人怀疑那是后人所托,至今聚讼纷纭。其实,李白的乐府诗,当时已被之管弦,就是词的滥觞了。至于历来被称为「百代词曲之祖」的这两首词,格调高绝,气象阔大,如果不属于李白,又算作谁的作品为好呢?

名句类别

食物」 「写酒

编者注:本文提供了两人对酌山花开, 一杯一杯再一杯上一句下一句 前一句后一句,山中与幽人对酌拼音版 李白简介。

转载请注明:原文链接 | http://www.dangdangcc.com/ju/5700.html