水调歌头(紫陌风光好)拼音版|翻译|赏析|原文_是哀长吉的诗词_当当语文网

水调歌头(紫陌风光好)拼音版

作者:哀长吉 朝代:宋朝
水调歌头(紫陌风光好)原文
【水调歌头】 紫陌风光好, 绣阁绮罗香。 相将人月圆夜, 早庆贺新郎。 先自少年心意, 为惜殢人娇态, 久俟愿成双。 此夕于飞乐, 共学燕归梁。 索酒子, 迎仙客, 醉红妆。 诉衷情处, 些儿好语意难忘。 但愿千秋岁里, 结取万年欢会, 恩爱应天长。 行喜长春宅, 兰玉满庭芳。
水调歌头(紫陌风光好)拼音版
【shuǐ diào gē tóu 】 zǐ mò fēng guāng hǎo , xiù gé qǐ luó xiāng 。 xiàng jiāng rén yuè yuán yè , zǎo qìng hè xīn láng 。 xiān zì shǎo nián xīn yì , wéi xī tì rén jiāo tài , jiǔ sì yuàn chéng shuāng 。 cǐ xī yú fēi lè , gòng xué yàn guī liáng 。 suǒ jiǔ zǐ , yíng xiān kè , zuì hóng zhuāng 。 sù zhōng qíng chù , xiē ér hǎo yǔ yì nán wàng 。 dàn yuàn qiān qiū suì lǐ , jié qǔ wàn nián huān huì , ēn ài yīng tiān zhǎng 。 háng xǐ zhǎng chūn zhái , lán yù mǎn tíng fāng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

哀长吉的诗词大全 哀长吉的代表作 写过的诗词

《齐天乐(贺人入赘)》 《水调歌头(贺人新娶,集曲名)》 《瑞鹤仙(寿萧通判·十月初一日)》 《瑞鹤仙(寿南康钱守·正月初六)》 《西江月(贺人生日生孙)》 《水调歌头(紫陌风光好)》 《朝中措(贺生第三子)》

哀长吉简介

哀长吉(生卒年不详)字叔巽,又字寿之,晚号委顺翁,崇安(今属福建)人。嘉定十三年(1220) 进士。授邵武簿,调靖江书记,秩满归隐武夷山。 有《鸡肋集》,《全宋词》辑其词六首。

王国维在《人间词话》中曾批评南宋词已成“羔雁之具”,意思是词已成为人们之间已相馈赠的礼品,失去了真情。这个评价有合理之处,但不免绝对。此词是祝贺他人娶媳妇的应酬之作,但写得喜气洋溢,自有一股浓郁的生活情趣。想来新人合卺之夕,当其亲朋云集、宾客满堂、语笑喧哗之际,丝竹并起,歌者执擅板引吭唱此一阕,定然平添出许多的热闹。

“紫陌”二句,以“迎亲”开场。妙在并不说破,只是展现两幅场景,让读者自己去玩味。京城的大道上,风光正好;姑娘的闺阁中,罗衣飘香。——至于男方迎亲的如何吹吹打打,新嫁娘如何羞怯而兴奋地换上精美的嫁衣,种种细节,都在言外,引发出读者的无穷想象

“相将”二句,缴出词人以宾客身份“贺人新娶”的题意。“相将”犹言“相共”。“人月圆夜”,点明这是正月十五元宵节夜。这一天,天边月圆,地上人双,真是良辰美景,赏心乐事,无限地喜庆和幸福。

本文提供水调歌头(紫陌风光好)原文,水调歌头(紫陌风光好)翻译,水调歌头(紫陌风光好)赏析,水调歌头(紫陌风光好)拼音版,哀长吉简介

转载请注明:原文链接 | http://www.dangdangcc.com/shi/1697.html